《捎话》是著名作家刘亮程暌违多年推出的全新长篇力作
《捎话》是著名作家刘亮程暌违多年推出的全新长篇力作,秉承和延续了其自《一个人的村庄》开始就为读者所熟知的“万物有灵”创作观。故事讲述了位于东边的毗沙国与西边的黑勒国因一句谣传而种下仇恨的种子,双方持续了几十年的战争,“捎话人”即传话人的角色应运而生。小说主角库,是毗沙国著名翻译家,他受托将一头小母驴谢如同“捎话”一般,从毗沙捎到黑勒。于是一人一驴,背负着“捎话”的任务,穿越战场,见证了许多生死和不可思议之事……小说通过虚与实的艺术交错,审视人类的精神之战和物质之争,呈现了瑰丽的异域风貌,以大量细节搭建起一座近乎于虚幻的声音之塔(封面意象),细听可感觉到里面的号角、冲突、嘶吼、快乐、痛苦、渲泄和诉说,在看似平静无声中,却又让动物、风景、民俗和地理等涌动成极为蓬勃的生命气势。
“小说家也是捎话人。”《捎话》甫一面市即获得专家和读者的关注,引起热议,已跻身“2018年收获文学排行榜”前五,并入选“2018年度新京报好书88本”、新浪好书榜年度图书入围图书等各大榜单。
《捎话》研讨会在鲁迅文学院举行
近日,以“众生合唱,万物有灵”为题的《捎话》研讨会在鲁迅文学院举行,中国作协副主席位阎晶明、鲁迅文学常务副院长邱华栋及顾爱彬、高兴、李舫、何平、朱燕玲、张莉、刘大先、付秀莹、笛安、张晓琴、岳雯、李德南等作家、批评家出席了会议,大家就阅读《捎话》的感受进行了热烈的发言。
阎晶明表示,《捎话》这部小说给我们带来的冲击超出了预想,在《虚土》《凿空》之后,作家在艺术上所作出的冒险达到了极致的程度。这部小说已经不能简单说是散文家写的长篇小说,而是把小说、散文、诗歌、戏剧、神话包括民间传说多种元素集中在这一部作品当中,汇聚成一个其他小说家不可能有的小说世界。阎晶明总结《捎话》是“一部关于语言的小说,关于媒介和沟通的小说,也可以说是关于生命的小说。《捎话》里我们可以看到他是写了三重世界,一个是人,一个是动物或者生灵,另外一个鬼魂或者灵,人、兽、灵他写了三重世界。在三重世界里他们有互不相通的地方,又有一些奇特的功能又使他们在某些方面,特别是声音方面可以实现互相重叠、互相交叉甚至互相分裂。刘亮程自己创造出来一个想象的世界,最终把人和畜和灵这三重世界合为一体。”在写作手法上,阎晶明认为《捎话》既是浪漫主义的,又是现实主义的,“它的成熟度超过《虚土》和《凿空》,但是他小说语言诗性的追求反而更强,我觉得这部小说在刘亮程创作历程上具有突破性非常重要的一个证明。”
《捎话》研讨会现场
《世界文学》主编高兴认为,《捎话》已经具备了世界文坛优秀作品的品质,在这部作品中能感觉到中国作家的想象力、洞察力、穿透力。《捎话》中语言特别熟练、清晰、传神有节奏感,处处弥漫着诗意,整个作品有一种不动声色的幽默和令人哀伤、悲凉的气息,有很多意味深长的精致细节。《捎话》以虚构的世界表达了自我、欲望等多重寓意,涉及到一个重要的主题是语言,做为常年从深事翻译工作的人,深知语言的重要性,语言当然可以沟通也可以交流,但是语言有的时候更是障碍,有局限甚至误导,刘亮程常年生活在一种多语言、多文化的氛围中,有对语言的敏感和认知,这正是刘亮程作品所表达主题的深邃所在。
李舫用研讨会的主题“众生合唱,万物有灵”解读了《捎话》,“众是一种喧嚣,生可以理解是一种生命,合是一种互相较劲的过程,唱是我们面对这个世界的一种存在方式;万物的万是多样繁复、丰富复杂,物可以把它理解得更丰富,不仅有人的世界,更有其他存在的世界,我们最本质上的那种存在;灵,这个小说中已经反复出现了灵世界,灵在这里不仅仅是灵魂,而是一种类似于托举人生命的另外一种存在。如果这八个字以外再加两个关健词,一个是历史,一个是战争,小说非常巧妙的把所有的时间空间打碎,按照自己的文学需要重新组合起来,给读者一种魔幻、超现实主义的感觉,用极其简单的语言,却造就了极致性的丰富。”
张莉表示,《捎话》是一部想象力奇绝、个人风格鲜明、深具文学意义和审美意义的作品。刘亮程是我们这个时代特别稀有、别有思考、别有所见的作家,某种意义上,他是一位能够让唤醒我们沉睡的感受力的作家。《捎话》写出了我们这个世界原有的复杂性,刘亮程有非常重要的生命感知力和对世界的悲悯情怀,使得这部作品拥有它自己的透视法,站在万物、站在动物的世界上看世界,附体在驴的身上,附体在鬼的身上,因此他才可以写出一个奇幻的生机盎然的世界,他才有可能唤醒我们的感受力。
评论家李德南说,《捎话》是一部非常独特的作品,内容非常丰富,涉及战争、异域、语言等多种问题——世界到底是怎么样的?世界万物之间应该有怎样的一种联系?语言对世界来说意味着什么?对诸如此类的重大问题的追问是这部小说很重要的运转的动力。这些问题实际上也是世界存在的基本问题,小说在哲学层面、在思想层面有很多奇思妙想和独特看法。《捎话》还有着非常充沛的、非常奇特的想象力,也有非常丰富的象征和隐喻,具备了很多中国当代小说所不具备的卓越品质和稀缺元素,这是一部可以从多角度去解读的优秀作品。
小说《捎话》的创作,如同古老时光在对作家“捎话”,事实上能够流传至今的伟大作品,无不在传承着“捎话”的使命,对个人,对历史,也是对人类文明。正如刘亮程所说:“从小说第一句开始,故事就带着这样的使命上路。被隐藏的故事才是最后要讲出来的,用千言万语,捎那不能说出的一句。小说家也是捎话人,小说也是捎话艺术。”
《捎话》 刘亮程 译林出版社
《捎话》内容介绍
位于东边的毗沙国与西边的黑勒国势不两立,开启了长达数十年的战争。两国间书信断绝,民间捎话人由此成了一种秘密职业,承担着传递两地间信息的重要角色。小说中的捎话人库,是毗沙国著名翻译家,通数十种语言,他受托将一头小母驴谢如同“捎话”一般,从毗沙捎到黑勒。库说,我只捎话,不捎驴。委托人却说,驴也是一句话。
故事就这样开始了……
在人和万物共存的声音世界里,风声、驴叫、人语、炊烟、鸡鸣狗吠都在向远方传递着话语。各种语言悄无声息穿行期间,神不知鬼不觉,却神鬼俱现。小母驴谢能听见鬼魂说话,能看见所有声音的形状和颜色,懂得为人服役也懂得猜度人心。于是,一人一驴,背负着“捎话”的任务,穿越战场,跨越语言间的沙漠戈壁,见证了许多生死和不可思议之事。
作者简介
刘亮程,中国作家,居新疆。著有诗集《晒晒黄沙梁的太阳》,散文集《一个人的村庄》、《在新疆》,长篇小说《虚土》、《凿空》等,有多篇文章收入全国中学、大学语文课本。获第六届鲁迅文学奖。2013年入住新疆木垒,创建菜籽沟艺术家村落及木垒书院,任院长。
名家评论
刘亮程的才能在于,他好像能把文字放到一条清亮透明的小河里淘洗一番,洗得每个字都干干净净,但洗净铅华的文字里又有一种厚重。捧在手里掂一掂,每个字都重得好像要脱手。 ——李陀,作家
小说